4)第233章 华盛顿条约_核武皇帝
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  刚坐下来喝茶,汪兆铭就迫不及待的将厚厚一叠的大约有几十页纸的剪辑汇总报告呈交上来。

  要说起来,汪兆铭的仕途倒是不如陈其美那般顺利,这说明汪兆铭还是不够精明,虽然是帝党一派最厉害的笔杆子,却一直没有抓好自己的前途。

  好在长期在光复党内承担副理事长和宣传部长的经验也是很漂亮的履历,加之身为皇帝重要心腹,让他轻易击败了其他诸多人选接替袁金铠成为下一任的内廷总长。

  宋彪大致可以观察出来,汪兆铭昨天夜里一整夜都没有睡,亲自负责这份紧急的汇总报告,眼圈深黑的厉害,这一点上,他就不如陈其美,如果是陈其美的话,很早就会安排别人提前做好这方面的工作以应对皇帝随时可能的需要,或者是主动提交给皇帝。

  当然,这也和陈其美主动争取仕途的心态,以及他长期陪同在皇帝身边的经验有关。

  宋彪没有急着让汪兆铭离开。就让他陪同着站在办公桌的旁边,自己亲自翻阅这份汇总报告。全面的整理自“支那外交事件”以来在日本方面引起的各种反应。

  宋彪原先并不认为这是一件很棘手的大事,所以也未过多的关注。对他来说,彻底教训日本的机会总是会有的,身为皇帝,他也犯不着亲自冲在外交前线重蹈德皇威廉二世的覆辙。

  可在他将日本方面的各种资料看完之后,不免也觉得难以遏制的愤怒。

  当着他的面使用“支那”这种蔑称,本来就是日本海军大臣加藤友三郎的不对。日本政府如果理智的话,应该立刻对此进行道歉,甚至是应该是全面整改,至少在政府公文中规定不得使用这一称谓。

  但是。日本从政府到社会都拒绝就此认错道歉,反而中国要求日本政府就此道歉是对大日本帝国的不尊重和藐视,按照日本人的逻辑,他们用什么样的词汇来公称“china”是他们的自由,而且他们坚持认为“china”是梵语“支那”的音译词,即支那一词是“china”的源头和标准翻译。

  日本拒绝使用“中国”一词的理由主要在于,一,日本有中国地区;二,汉语的“中”代表周边四夷之意,用中国称“支那”就等于承认日本是夷国;三。“支那”正是这样的意图,妄图让日本人承认自己是夷国;四,“支那”在梵语之中是智巧的意思,本无蔑意,只有使用民间的“支那猪”一词才属于蔑称。

  由此种种,日本拒绝承认对华皇使用“支那”属于蔑称,也不承认海军大臣加藤友三郎在外交上存在错误,可在新闻报道和民间言论中,又明显以此为乐。将加藤友三郎视作民族英雄一般的存在,说是只有对“支那”有绝对优势地位的海军大臣才能如此正式的公开使用这样的称呼。

  

  请收藏:https://m.ecc6.com

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章